-
1 blot
[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) packa2) (something ugly: a blot on the landscape.) madež2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) popackati2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) popivnati•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *I [blɔt]nounmadež, packa; figuratively sramota, moralni madež; šibka točkato cast a blot upon s.o.'s character — obrekovati, očrniti kogaa blot upon s.o.'s scutcheon — sramotaII [blɔt]transitive verbumazati, popackati, oskruniti; (s pivnikom) osušitito blot out — prečrtati, izbrisati; uničiti, zatretiIII [blɔt]nounkocka na izpostavljeni točki pri igri triktrak; figuratively šibka točka v strategiji -
2 blot
{blot}
I. 1. петно (и прен.), a BLOT on the landscape нещо, което разваля/загрозява гледкага
2. грешка, дефект, недостатък
II. 1. правя петно (с мастило и пр.)
2. поливам с попивателна хартия
3. изпръсквам, оплесквам, размазвам
4. ставам на петна, дамгосвам се (за покривки и пр.)
to BLOT one's copy-book разг. излагам се. орезилявам се, увреждам репутацията си
blot off поливам, изсушавам (с попивателна хартия и пр.)
blot out заличавам, изличавам (и прен.), скривам, закривам, замъглявам, изтребвам, унищожавам* * *{blot} n 1. петно (и прен.), a blot on the landscape нещо, което ра(2) v ( -tt-) 1. правя петно (с мастило и пр.); 2. поливам с* * *петно; замацвам;* * *1. blot off поливам, изсушавам (с попивателна хартия и пр.) 2. blot out заличавам, изличавам (и прен.), скривам, закривам, замъглявам, изтребвам, унищожавам 3. i. петно (и прен.), a blot on the landscape нещо, което разваля/загрозява гледкага 4. ii. правя петно (с мастило и пр.) 5. to blot one's copy-book разг. излагам се. орезилявам се, увреждам репутацията си 6. грешка, дефект, недостатък 7. изпръсквам, оплесквам, размазвам 8. поливам с попивателна хартия 9. ставам на петна, дамгосвам се (за покривки и пр.)* * *blot[blɔt] I. n 1. петно, леке́; прен. позор, срам (и прен.); a \blot on o.'s escutcheon петно на името ми; a \blot on the landscape нещо, което разваля гледката (и прен.); 2. нещо изтрито или зацапано (при писане); II. v (- tt-) 1. правя петно (с мастило и пр.); оставям петна (за писалка); лесно става на петна (за материя); 2. замацвам; to \blot o.'s copybook развалям добрата си репутация, прен. петня́, очерням, осквернявам; 3. попивам (с попивателна хартия); to \blot (up) the ink попивам мастилото; this blotting paper won't \blot тази попивателна не попива; 4. багря; прониквам (за течност, боя); III n 1. открит пул (при игра на табла); 2. рядко слабо, уязвимо място. -
3 blot
blɔt I
1. сущ.
1) пятно;
клякса;
стертое место в тексте и т. п. to leave a blot ≈ поставить пятно Syn: pencil mark
2) пятно, позор, бесчестье (on) ;
(расширительно) человек, запятнавший себя His actions left a blot on our name. ≈ Его поведение запятнало честь нашей семьи. Syn: disgrace, fault, blemish, stigma ∙ a blot on the landscape посл. ≈ ложка дегтя в бочке меда
2. гл.
1) загрязнять, пачкать, марать, ставить кляксы Syn: blur
2) перен. пятнать;
бесславить, бесчестить Syn: spot, stain, tarnish, sully
3) стирать, вычеркивать Syn: obliterate, efface
4) перен. стирать, вычеркивать, изглаживать( из памяти) Syn: efface
5) затемнять, заслонять;
тж. перен. затмевать Syn: obscure, eclipse ∙ blot out II сущ. уязвимое, слабое место;
недостаток Here the critic has undoubtedly hit a blot. ≈ Здесь критик безусловно нашел самое слабое место.пятно клякса, помарка;
неясное, стершееся место в тексте;
- to make a * поставить кляксу пятно, позор, бесчестье;
- a * on smb.'s character пятно на чьей-л репутации;
- without a * on one's character с незапятнанной репутацией что-л уродливое, громоздкое, неприятное для глаза;
- it is a * on the landscape это портит пейзаж делать кляксы, пачкать пачкаться, становиться грязным;
- fabric that *s маркая материя стирать, вычеркивать;
смазывать написанное, вымаривать;
- a memory never to be *ted out (образное) неизгладимое воспоминание заглаживать затмевать, затемнять, заслонять;
- the Moon was *ted by the Earth's shade тень Земли затмила Луну;
- a cloud has *ted out the moon туча закрыла луну пятнать, бесчестить промакивать (промокательной бумагой) малевать > to * one's copybook замарать свою репутацию незащищенная шашка( в игре в триктрак) уязвимое, слабое место;
- to hit a * ударить по слабому /уязвимому/ местуblot грунтовать, окрашивать ~ клякса, помарка ~ пачкать ~ промокать( промокательной бумагой) ~ пятнать;
бесчестить;
to blot one's copy-book разг. замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок ~ пятно;
позор, бесчестье;
a blot on the landscape = ложка дегтя в бочке меда ~ пятно~ пятно;
позор, бесчестье;
a blot on the landscape = ложка дегтя в бочке меда~ пятнать;
бесчестить;
to blot one's copy-book разг. замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок~ out вычеркивать;
стирать ~ out перен. заглаживать ~ out уничтожать;
a cloud has blotted out the moon туча закрыла луну~ out уничтожать;
a cloud has blotted out the moon туча закрыла луну -
4 blot
[blɔt]blot грунтовать, окрашивать blot клякса, помарка blot пачкать blot промокать (промокательной бумагой) blot пятнать; бесчестить; to blot one's copy-book разг. замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок blot пятно; позор, бесчестье; a blot on the landscape = ложка дегтя в бочке меда blot пятно blot пятно; позор, бесчестье; a blot on the landscape = ложка дегтя в бочке меда blot пятнать; бесчестить; to blot one's copy-book разг. замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок blot out вычеркивать; стирать blot out перен. заглаживать blot out уничтожать; a cloud has blotted out the moon туча закрыла луну blot out уничтожать; a cloud has blotted out the moon туча закрыла луну -
5 blot
I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out••* * *[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) macchia; cancellatura2) (something ugly: a blot on the landscape.) vergogna; pugno nell'occhio2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) macchiare2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) asciugare (con carta assorbente)•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *[blɒt]1. n2. vt1) (spot with ink) macchiare d'inchiostro2) (dry: ink, writing) asciugare•- blot out* * *blot (1) /blɒt/n.2 macchia (fig.); difetto; vergogna: a blot on one's escutcheon, una macchia sul proprio onore; It's a blot on the whole town, è una vergogna per l'intera città● (fig.) a blot on the landscape, un orrore; un pugno in un occhio (fig.).blot (2) /blɒt/n.( nel gioco della tavola reale) pedina in pericolo.(to) blot /blɒt/A v. t.2 macchiare (una reputazione, ecc.)B v. i.● (GB) to blot one's copybook, macchiarsi la reputazione; rovinare un passato senza macchia ( commettendo un'infrazione).* * *I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out•• -
6 blot
/blɔt/ * danh từ - điểm yếu (về mặt chiến lược) =to hit a blot+ phát hiện ra một điểm yếu về mặt chiến lược * danh từ - dấu, vết (mực...) - vết xoá - (nghĩa bóng) vết nhơ, vết nhục !a blot on one's escutcheon - vết nhơ cho thanh danh của mình =a blot on the landscape+ cái làm hại, cái làm đẹp chung - người làm mang tai mang tiếng cho gia đình * ngoại động từ - làm bẩn, vấy bẩn (bằng mực) - thấm - (nghĩa bóng) làm mất, làm nhơ, bôi nhọ (phẩm giá, danh dự) * nội động từ - thấm, hút mực (giấy thấm) - nhỏ mực (bút) !to blot out - xoá đi, xoá sạch, tẩy sạch =to blot out a word+ xoá một từ - làm mờ đi, che kín =the fog blots out the view+ sương mù làm mờ phong cảnh - tiêu diệt, phá huỷ !to blot one's copy-book - (xem) copy-book -
7 blot
1. noun1) пятно2) клякса, помарка3) пятно; позор, бесчестьеa blot on the landscape proverb = ложка дегтя в бочке медаSyn:stigma2. verb1) пачкать2) пятнать; бесчестить; to blot one's copy-book collocation замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок3) промокать (промокательной бумагой)4) грунтовать, окрашиватьblot out* * *1 (n) клякса; пятно2 (v) испачкать; пачкать* * ** * *[ blɒt] n. пятно, клякса, помарка; позор, бесчестье v. пачкать, пятнать, бесчестить, промокать чернила, грунтовать, окрашивать* * *заглаживатькляксапромакиватьпятно* * *I 1. сущ. 1) пятно; клякса; стертое место в тексте и т. п. 2) пятно, позор, бесчестье (на ком-л. - on); (расширительно) человек, запятнавший себя 2. гл. 1) загрязнять, пачкать, марать, ставить кляксы 2) перен. пятнать 3) стирать II сущ. уязвимое, слабое место
См. также в других словарях:
Phantom Blot — DisneyChar name = The Phantom Blot first appearance =Mickey Mouse daily comic strip, storyline Mickey Mouse Outwits The Phantom Blot , 1939 created by =Floyd Gottfredson with Merrill De Maris, Bill Wright and Ted Thwaites voiced by =Frank Welker … Wikipedia
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court — For other uses, see A Connecticut Yankee in King Arthur s Court (disambiguation) and A Connecticut Yankee (disambiguation). A Connecticut Yankee in King Arthur s Court … Wikipedia
Desmond Tutu — The Most Reverend Desmond Tutu Archbishop Emeritus of Cape Town Tutu in December 2010 Province Anglican … Wikipedia
Shoftim (parsha) — Shoftim, Shof tim, or Shofetim (שופטים Hebrew for “judges,” the first word in the parshah) is the 48th weekly Torah portion ( parshah ) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the book of Deuteronomy. It constitutes… … Wikipedia
COMMANDMENTS, THE 613 — (Heb. תַּרְיַ״ג מִצְווֹת, taryag mitzvot). The total number of biblical commandments (precepts and prohibitions) is given in rabbinic tradition as 613. R. Simlai, a Palestinian teacher, states: 613 commandments were revealed to Moses at Sinai,… … Encyclopedia of Judaism
Paolo de Barbieri — (b Genoa 1889 1964) Italian violin maker. Trained in Cesare Candi s workshop, Paolo DeBarbieri is now considered one of the best violin makers of the school of Genova. His style changes greatly during the years, but it is always easy recognisable … Wikipedia
Motte v. Faulkner — (decided 28 November 1735) was a copyright lawsuit between Benjamin Motte and George Faulkner over who had the legal rights to publish the works of Jonathan Swift in London. This trial was one of the first to test the Statute of Anne copyright… … Wikipedia
Nosferatu — the Vampire redirects here. For the 1979 film, see Nosferatu the Vampyre. For other uses, see Nosferatu (disambiguation). Nosferatu, eine Symphonie des Grauens A promotional film poster … Wikipedia
Motte v Faulkner — For other uses, see Faulkner (disambiguation). Motte v Faulkner (decided 28 November 1735) was a copyright lawsuit between Benjamin Motte and George Faulkner over who had the legal rights to publish the works of Jonathan Swift in London. This… … Wikipedia
DNA profiling — Not to be confused with Full genome sequencing. Forensic science … Wikipedia